Общество

Театр имени Ленсовета представил премьеру «Ромео и Джульетта»

На Большой сцене Театра имени Ленсовета состоялась премьера спектакля "Ромео и Джульетта" в постановке Марии Романовой.

Театр имени Ленсовета представил премьеру "Ромео и Джульетта"
© Российская Газета

Хотя пьеса Шекспира о самой прекрасной любовной истории на свете поставлена не в одном драматическом театре, есть и музыкальные спектакли, балет (вот и сейчас полным ходом идут репетиции мюзикла в питерской Музкомедии), эта премьера получилась громкой, аншлаговой.

Я, например, давняя поклонница этого режиссера. К слову, она ученица Григория Козлова. Люблю, знаю все ее ленсоветовские спектакли: "Я боюсь любви", "Казимир и Каролина", "Тень дерева", "Она в отсутствии любви", "Странствия Нильса", "Птицы", "Библейская история", сказки Маршака и Пушкина… И совершенно прекрасные "Шутки Достоевского", поставленные к 200-летию нашего великого классика. А еще были "Жены" в театре Козлова "Мастерская". И это всегда хорошая литература, классика, основа спектакля. Недаром отличный театр в Абхазии, о котором знает уже, наверное, вся Россия — Государственный русский театр драмы имени Ф.А. Искандера — приглашает Марию Романову на постановки из сезона в сезон — уже пять спектаклей выпустила она там.

В спектакле занят Михаил Боярский. И это еще один очень большой повод для аншлагов. Билеты разлетаются мгновенно. Вся страна хочет увидеть на сцене любимого артиста. Роль у него небольшая — Эскал, герцог веронский (в разных переводах — князь, король, принц Вероны). В ремарке сказано: "Приходит всего три раза после основных событий". Выступает в пьесе в роли судьи. Человек-закон, справедливый и мудрый. Это он произносит в финале трагедии: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте"…

Вот что рассказали "РГ" актеры и режиссер.

"Наверное, повезло с внешностью, с амплуа"

Только в этом году Алиса Рейфер (Джульетта) окончила Санкт-Петербургский институт кино и телевидения (мастерская Анны Алексахиной) и принята в труппу Театра им. Ленсовета. Джульетта — ее первая главная роль на Большой сцене. На Малой сцене она играет Царевну в "Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях".

Каждая девочка мечтает о любви Ромео, каждая актриса — сыграть Джульетту. Вам повезло?

Алиса Рейфер: Наш мастер Анна Яковлевна сказала, что завтра — пробы в театре, нам с Сережей (в спектакле Сергей Филипович играет Ромео — Прим. "РГ") можно поучаствовать в кастинге. "Вряд ли вас возьмут, но попробуйте. Будьте самими собой! Ничего не надо играть", — напутствовала она нас. Мы даже не успели испугаться. Пошли и показались. И нас взяли.

Трудно описать мои чувства, что я испытала — радость, счастье, не выразить словами. Наверное, повезло с внешностью, с амплуа.

А что в институте вам давали играть?

Алиса Рейфер: Играла Наташу Ростову в "Войне и мире" (а Сережа — Пьера Безухова). Еще был водевиль "Своя семья, или Замужняя невеста", где моя героиня тоже Наташа — смешная, энергичная. Сыграла и 90-летнюю алкоголичку, параноидальную старуху! Это в спектакле по пьесе МакДонаха "Калека с острова Инишмаан".

Театр имени Ленсовета представил премьеру

Что говорила на репетициях режиссер Мария Романова?

Алиса Рейфер: Она много внимания уделяет чувственной стороне, ее мировосприятие — через вертикаль, небо, неземная история у нас получилась. Несовременная — в том смысле, что ее нельзя привязать к какому-либо времени. История Ромео и Джульетты — вечная, на все времена, поэтому у нас реконструкция. Мария умеет создать необычную атмосферу. Помню, прихожу на репетицию, а в комнате полумрак, витает аромат благовоний, играет плавная музыка. И сразу попадаешь в другой мир, актеры погружаются в материал не рациональным путем, а через чувства и ощущения.

Что было самым трудным для вас?

Алиса Рейфер: Освоить шекспировский слог. Об этом никто не задумывается, но говорить стихами Шекспира в переводе Пастернака — отдельный навык для актера, поэтому на помощь приходили педагоги по речи. У нас было много читок, чтобы мы могли говорить легко, чтобы речь персонажей была понятна современному зрителю.

Сергей Филипович (Ромео): Лариса Регинальдовна Луппиан видела нас в студенческом спектакле "Война и мир". И Мария Романова. Если честно, мы мечтали попасть в этот театр (где служит Анна Яковлевна Алексахина, наш мастер и режиссер спектакля "Война и мир"), а о таких больших ролях мирового репертуара мы не загадывали. Даже когда узнали, что в театре будут ставить "Ромео и Джульетту". На показ шли спокойно, потому что не надеялись ни на что.

Если в Пьере Безухове я ощущал много энергии, какая есть у меня, легко ассоциировал себя с этим человеком (педагоги предложили нам выбрать героев самим), то в случае с Ромео по-другому. Учитывая тот факт, что я родом из Магадана, края сурового. Также не скажу, что меня сильно затронули в юности уличные разборки… Это нас во многом отличает. В этом и плюс — надо находить новые краски, развивать в себе новые актерские качества.

Алиса — мой человек и в жизни. И на сцене у нас любовь. Не только в "Ромео и Джульетте". В "Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях" она играет Царевну, я — Королевича Елисея. Это, конечно, здорово. Но и очень легко. Хочется и другого: чтобы снова и снова у нас с Алисой не было любовной линии, нужно быть готовым к работе с новыми партнерами.

Реконструкция высоких чувств

Пьеса "Ромео и Джульетта" — постановка вашей мечты?

Мария Романова: Нет, это было предложение театра. Знаете, есть несколько пьес мирового репертуара, которые для режиссера — как лакмусовая бумажка. И "Ромео и Джульетта" — в их числе. Сама бы я никогда не взялась за этот материал. Чем глубже погружалась в него, тем острее понимала, какие трагические и болезненные темы там поднимаются.

На чем решили ставить акцент — рассказать красивую сказку о любви? Или в наше тревожное время поразмышлять о вражде людей, конфликтах, раздоре?

Мария Романова: Любовь всегда побеждает. Вопреки всему. Она выше. Эта тема всегда есть у Шекспира. В его сонетах. Мы взяли один из них, где такие строки:

Итак, до пробуждения живи

В стихах, в сердцах, исполненных любви!

Сверхзадача была в этом. Но, конечно, в драме любовь всегда оттенена враждой. Так же как света не может быть без тьмы.

Вы назвали спектакль "реконструкцией". Что это значит?

Мария Романова: В какой-то момент подумалось: это же театр. У нас в декорации — старый театр. И еще, наверное, реконструкция высоких чувств в себе, туда был в итоге направлен вектор.

Мы окунались в классику, тянулись за Шекспиром, за его словом, смыслами — поэтому у нас реконструкция.

Есть тема Ромео и Джульетты. Тема вражды их семей. А в монологах отца Лоренцо, Меркуцио, когда погружаешься в стихию шекспировских мыслей, чувств, то препарируется человек — с его душой, с метаниями, с вечным выбором… Гнев, месть застилают глаза, свершаются поступки. Когда мы не можем остановиться, и закручивается страшный круговорот событий.

Исполнители главных ролей играют и в вашей "Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях". То есть вы хорошо их знаете, и кастинг им проходить не надо было?

Мария Романова: Впервые я увидела Алису и Сережу в студенческом спектакле "Война и мир". Достойный спектакль. И… что-то такое почувствовала. Родственные души. Чтобы ребятам не так страшно было войти в театр, сначала им предложили сыграть в сказке, на Малой сцене. И была тонкая работа с пушкинским словом. Они глубоко и вдумчиво работали над ролями. С ними было интересно. У них хорошие педагоги — Анна Алексахина, Александр Крымов, артисты Театра Ленсовета, и Михаил Черняк, актер Молодежного театра на Фонтанке. И они везунчики!

В роли герцога — Михаил Боярский. Как проходила работа с народным артистом, любимцем публики?

Мария Романова: Я впервые работала с Михаилом Сергеевичем. Он, конечно, большой мастер. До слез трогал на репетициях. Только учиться и учиться. Я лишний раз не утруждала его. Но с какой ответственностью он подходит к работе. С каким трепетом и страстью смотрел в репкомнате на молодых актеров, когда шли прогоны. Большой честью было поработать с ним.

Театр имени Ленсовета представил премьеру

Ваши дети видели премьеру?

Мария Романова: Старшие девочки (14 и 18 лет) посмотрели, им очень понравилась постановка. Особенно — Меркуцио.

Где вы сейчас находитесь? (Беседа идет по телефону. — Прим. Ред.). Слышала, что-то ставите в Нягани.

Мария Романова: Сейчас я в Петрозаводске, ставлю в Национальном театре Карелии спектакль "Невеста солнца" по мотивам саамской сказки. А в Няганском ТЮЗе на днях была моя премьера "Райшев. Как нарисовать песню", посвященная жизни и творчеству выдающегося хантыйского художника Геннадия Степановича Райшева, воспевшего Югру. Затем спектакль сыграли в Ханты-Мансийске. Еще была премьера в петербургском Институте кино и телевидения на курсе Анны Ковальчук — "Обыкновенное чудо" Шварца. Вообще эта осень у меня какая-то безумная…

Следующие показы — 13 и 25 декабря.

Источник: news.rambler.ru

Похожие записи

Не хватит даже 17: КЭТК рассказала о серьезных проблемах с трамвайным маршрутом №10 в Кемерове

Глава Приморья назвал сроки восстановления электричества в регионе

Волгоградский музыкальный театр с аншлагом открыл новый сезон

Журналист НОИЦ победил во Всероссийском конкурсе

Компания GRASS доставила гуманитарную помощь учителям приграничья

Россияне подсели на нумерологию в интернете

Благотворительная акция «Тёплый приём» снова прошла у Андреевского храма Вологды

О нюансах постановки «Сильвы» в Ижевске рассказали режиссёр и дирижёр спектакля

Быков о Мозякине: «Такие люди освящены Богом. Любому алмазу нужна огранка, чтобы превратиться в бриллиант, Сергей постоянно трудился, искал предел возможностей»

Молодой следователь Шипуновского межрайонного следственного отдела провел для учащихся начальной школы урок, посвященный Дню защитника Отечества

На заседании правительства региона обсудили реализацию госпрограммы «Комплексное развитие сельских территорий в Пензенской области»

В Екатеринбурге у «Веер Молла» построят новую улицу

Ваш комментарий

+ 73 = 74

* Используя эту форму, вы соглашаетесь с хранением и обработкой ваших данных этим веб-сайтом.

Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей. Ок Подробнее