Общество

С малаялам на русский переведут произведения 10 современных индийских поэтов

МУРМАНСК, 6 ноября. /ТАСС/. Российские литераторы совместно с коллегами из Индии переведут произведения 10 современных индийских поэтов с языка малаялам на русский. Такая договоренность была достигнута в ходе международного литературного фестиваля в индийском штате Керала, сообщил ТАСС один из представителей российской делегации, председатель Мурманского отделения Союза писателей России Илья Виноградов.

В Индии насчитывается несколько десятков языков. Самый популярный — хинди, на котором разговаривают около 40% всех индийцев. Язык малаялам входит в 10 самых распространенных, на нем говорят около 35 млн человек, в основном, жители штата Керала.

"На фестивале договорились с коллегами из штата Керала о совместных переводах поэзии с языка малаялам на русский, а также с русского на малаялам. Речь идет о современных авторов. Как планируется, для начала будут переведены и изданы около 10 поэтов. Это будет первый перевод поэзии между нашими языками за долгое время", — сказал Виноградов.

Он добавил, что координировать работу будет лаборатория литературного перевода "Мосты над облаками" Челябинского государственного института культуры, которой руководит Нина Ягодинцева.

"Она также вошла в состав российских представителей, наряду со мной и Александром Пономаревым из Мурманска, на международном фестивале в индийском штате Керала, где очень любят литературу, в том числе русскую. Однако познания индийских ценителей заканчиваются на классике, о современной литературе России у них просто нет информации. Вот этот пробел мы и пытаемся восполнить в рамках проекта "Книжная полка русской литературы" Союза писателей России, проводящегося при поддержке посольства России в Индии", — пояснил Виноградов.

Проект "Книжная полка русской литературы" стартовал в 2022 году, за это время состоялись уже четыре поездки российских писателей в Индию, они выступили в университете "Джавахарлала Неру" (Jawaharlal Nehru University) в Дели, провели встречу с коллегами в Калькутте. Вузам, школам и другим организациям были подарены сотни книг российских авторов, прошли десятки встреч, был начат перевод книги современного автора из Калькутты, публикация которого намечена на 2024 год.

Источник: news.rambler.ru

Похожие записи

Александр Соколов проверил работу коммунальных служб в первый день нового года

Дни Эрмитажа в Калининграде представили японскую гравюру, чаепитие и кимоно

Вологжан приглашают на презентацию и обсуждение проекта по развитию бульвара на улице Ильюшина

Бахрейн назвал безопасность на Ближнем Востоке важной для достижений целей БРИКС

Почему YouTube не работает 29 октября: штраф на ундециллионы, замедление

Аварийный дом проваливается под землю на улице Ильинской

Последний рейс в этом сезоне совершит скоростной «Метеор» из Сарапула в Казань

Госэкспертиза дала зеленый свет проекту реставрации дома Ушковой

На фотовыставке в Донецке представили самого молодого Героя России

В Красноярске раскупили билеты на спектакль Михалкова «12»

В Тюменской области 30 и 31 января перекроют трассу на Омск

В Авиагородке Оренбурга построят храм в честь погибших летчиков Ил-76

Ваш комментарий

− 2 = 1

* Используя эту форму, вы соглашаетесь с хранением и обработкой ваших данных этим веб-сайтом.

Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей. Ок Подробнее