МОСКВА, 6 января. /ТАСС/. Турецкий писатель, музыкант и кинорежиссер Зюльфю Ливанели в беседе с ТАСС назвал Москву и Петербург столицами мировой литературы. Он отметил, что русская литература имеет большое значение и влияние на литературу Турции.
"Москва и Петербург делят между собой роль столицы мировой литературы. У писателей всегда есть две страны: первая — та, где мы живем и работаем, и для меня это Турция, а вторая — вся мировая литература, и это Россия. <…> Безусловно, российская культура имеет большое значение для нашей литературы, музыки и даже балета. Некоторые просто не могут смириться с этим", — сказал он.
По словам писателя, многим странам стоит ориентироваться на Россию и Восток. Он добавил, что, несмотря на напряженный период в международных отношениях, связи между народами остаются доверительными и дружескими.
Ливанели рассказал, что впервые он приехал в Россию в 1986 году и с тех пор продолжает ее посещать. "У меня есть три повода для этого. Первый — это моя любовь к России. Второй связан с именем поэта Назыма Хикмета, оно стало связующим звеном между нашими культурами. Третий повод — наличие замечательных переводчиков, благодаря которым творчество наших писателей становится доступным широкой аудитории. Это очень важно для укрепления культурных связей между нашими народами", — добавил он.
Зюльфю Ливанели — современный турецкий писатель, музыкант, композитор, кинорежиссер и политический деятель. Его литературное творчество охватывает различные жанры, включая рассказы, романы, пьесы и публицистику. Дебютный сборник его рассказов вышел в 1978 году. Первый роман Ливанели "Евнух из Константинополя" был опубликован в 1996 году и принес ему балканскую литературную премию. Роман "Счастье", изданный в 2002 году, стал наиболее известным за пределами Турции и был переведен на множество иностранных языков. По его мотивам в Турции был снят одноименный фильм, который стал символом современного турецкого кино. Роман "Последний остров" принес Ливанели литературную награду имени Орхана Кемаля. Его произведение "История моего брата" (2013) было переведено на 37 языков и удостоено множества турецких и международных литературных наград.
В этом году Ливанели принял участие в Международном литературном форуме, который впервые проходил на площадках ярмарки non/fictio№26 в декабре 2024 года. Форум был организован Ассоциацией союзов писателей и издателей России, в нем приняли участие представители 35 стран, включая Францию, Испанию и Китай. Участники форума обсудили актуальные вопросы литературной жизни и литературного образования, поговорили о развитии национальных литератур и индустрии переводов, а также о проблемах поддержки молодых писателей.