Политика

Песков объяснил тонкости перевода в беседах Путина с иностранными коллегами

Синхронный перевод на переговорах президента России Владимира Путина с иностранными коллегами предусмотрен, если переводчик обладает необходимой квалификацией. Об этом сообщил пресс-секретарь российского главы Дмитрий Песков. Ura.Ru

«Если есть переводчик, который обладает необходимой квалификацией для синхронного перевода, то тогда синхронный перевод. Если в настоящий момент такого переводчика нет, то тогда последовательный», — сказал Песков. Газета.Ru

22 октября сообщалось, что в Казани на полях БРИКС начались переговоры Путина и Си Цзиньпина. Встреча проходит в Губернаторском дворце Казанского кремля. ТАСС

Песков объяснил тонкости перевода в беседах Путина с иностранными коллегами
© РИА Новости

Источник: news.rambler.ru

Похожие записи

Вануату, Фиджи и Самоа попросили признать экоцид преступлением

Кто родился 27 февраля

Песков назвал условие окончания СВО

В Крыму свыше 40 депутатов записались в добровольческий отряд «Барс-Крым»

Небензя: США воспринимают СБ ООН и международную дипломатию как обузу

Путин провел оперативное совещание Совбеза

Захарова: Россия зеркально ответит на санкции и давление Белого дома на RT

Визит Лаврова в Узбекистан перенесли

Медведев заявил об «осеннем обострении» у лидеров ЕС

МИД РФ назвал обстрел Белгорода спланированной террористической акцией

Парламент Запорожской области намерен ускорить принятие базовых законов

В Челябинской области явка на выборах во второй день голосования составила 26,1%

Ваш комментарий

+ 86 = 90

* Используя эту форму, вы соглашаетесь с хранением и обработкой ваших данных этим веб-сайтом.

Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей. Ок Подробнее