Балет-феерия "Щелкунчик" (6+), Самарский театр оперы и балета им. Шостаковича
Художественный руководитель балетной труппы театра и постановщик Юрий Бурлака акцентирует внимание на том, что перед названием "Щелкунчик" есть слово феерия. Ведь это напрямую проговаривает цель спектакля — удивить визуальными эффектами, пышными декорациями, яркими костюмами. По его словам, он больше всего хотел вернуть волшебство балетных постановок 19-го века, растерянное в рациональном сценическом искусстве века 20-го. Именно поэтому на самарской сцене возникла реконструкция "того самого" "Щелкунчика", которого видел Петр Чайковский.
Восстановив по архивам замысел Мариуса Петипа, изучив декорации и костюмы, Юрий Бурлака представил оригинального первого "Щелкунчика" сначала в Государственном балете Берлина в 2013 г. и только в 2024 г. — в России. В Берлине вышла сложная история с отменой спектакля по тем или иным политическим причинам. Постановщик считает, что это было связано в первую очередь с новым директором театра, подыгрывающем конъюнктуре. Тем не менее "Щелкунчик" вернулся в Россию и, что важно, на самарскую сцену. Перед зрителями не просто балетный спектакль, но и история театра, можно сказать, музейная ценность — та самая "оса в янтаре".
Сохранилась история о том, что Чайковский писал музыку к "Щелкунчику" неохотно, уделяя все внимание "Иоланте". А замыслы Мариуса Петипа переносил на сцену уже Лев Иванов. Но эта музыка прошла сквозь века и стала одной из самых узнаваемых, настоящим рождественским и новогодним символом. Учитывая, что публика устала от высоких цен и скандалов вокруг "Щелкунчика" в Большом театре и уже выбирает билеты на балет в Мариинский театр и в Нижегородский театр оперы и балета — на этой карте Самара могла бы действительно стать точкой притяжения. Ведь здесь тот самый, особенный "Щелкунчик", прямиком из волшебной истории императорских театров 19-го века.
Юрий Бурлака подчеркивает, что полностью реконструировать балет невозможно — всегда будет появляться просто новая хореографическая редакция. Хотя бы потому, что цвет, свет, костюмы, ткани, физика актеров — все было другим. Главное для него — привнести то самое "волшебство", которое очаровывает зрителей еще с 19-го века.
Спектакль, хотя и короткий по времени, масштабен по количеству артистов и насыщен по разнообразию номеров. Перед Новым годом театр задействовал, кажется, всех, кого можно было придумать, и "Щелкунчик" отыгрывают сразу несколько трупп. Но даже это не помогло, и билеты на все спектакли были распроданы задолго до премьеры.
Масштабность проекта, суета с несколькими труппами, ажиотаж вокруг премьеры — все это говорит о том, что на "Щелкунчика" лучше идти позже, чем раньше. Может, стоит подождать, когда танцовщики чуть привыкнут к новому спектаклю и станут внимательнее.
Побывав на генеральной репетиции, а не на готовом спектакле, нельзя было не обратить внимание на номера механических кукол. Энтони Остин, исполняющий роль "ирландца" в шотландском килте, "Маркитантка" Манаэ Банно и "Рекрут" Денис Мазанов даже на репетиции уже очаровывали своей работой. Еще нельзя было не удивиться грандиозной работе художника-постановщика Андрея Войтенко и художника по костюмам Татьяны Ногиновой. Увеличивающая комната, исчезающие персонажи, потайные люки на сцене — спецэффекты 19-го века, которые могут удивить и сегодня. Вереница образов во втором акте — титанический труд, позволивший создать настоящее сладкое королевство. И все это с прекрасной музыкой, где каждые пять минут срабатывает эффект узнавания и снова выбрасываются в кровь эндорфины радости. На том и стоит каждый "Щелкунчик". Особенным подарком художников стал занавес в последней сцене — очередной символ любви к Самаре (или заигрывания с публикой, тут каждый решает по степени зачарованности волшебной сказкой).
"Рождественская история" (6+), Театр юного зрителя "Самарт"
В этом году "Самарт" выбрал классический литературный материал — историю о скряге Скрудже. Английская сказочная повесть Чарльза Диккенса о трех духах Рождества назидательна в большей степени для взрослых и скорее фантастична, нежели сказочна. Но это такой беспрекословный рождественский литературный канон, что транслируется на любой возраст.
Ставить "Рождественскую песнь" в Самару пригласили Дарью Борисову. Она занимается жанром мюзикла и уже имеет ряд ярчайших спектаклей. Например, недавно в Самаре можно было увидеть гастроли ее мюзикла-суперхита "Семейка Аддамс".
В самарской истории о Скрудже режиссер работает со множеством сценических инструментов: театр теней, проекционная сетка, прогулка по всему залу, запускание больших снежных шаров к зрителям… Спектакль очень динамичен. Декорации выстроены так, что актерам постоянно приходится спускаться-подниматься, бегать-прыгать, что привносит дополнительную ритмику и все больше увлекает. Запоминающаяся музыка и простые танцы — сцена ни на секунду не отпускает внимание зрителей. Поэтому, несмотря на мрачный диккенсовский сюжет, спектакль дарит праздничное настроение и напоследок осыпает новогодним конфетти.
"Это тебе!" (16+), Третьяковка в Самаре
Спектакль Никиты Славича был придуман в рамках резиденции Дома культуры "ГЭС-2". В Самару работа "Это тебе" приехала к новогодним праздникам — в период, когда самое время задать себе серьезные вопросы и ответить на вечное: что останется после меня?
С работами Славича самарский зритель немного знаком. Здесь был представлен его дебютный спектакль "Прислоняться" — поездка по метрополитену в наушниках с историями жителей промышленных районов. Еще можно было увидеть режиссера в спектакле DJ Nikissa в галерее "Виктория" и поучаствовать в спектакле-пробежке "Берег Вавилона/Берега".
Кто знает его работы, того не удивить тем, что в спектакле придется участвовать, а не просто смотреть на кого-то. Его работы ориентированы на личный опыт зрителя и на рефлексию. По сюжету "Это тебе" актеры передают зрителям подарки от старшего поколения, которые символизируют что-то важное, и надо решить, что делать с этими дарами. Таким образом зрители рассуждают и переживают совместный опыт, позволяющий, возможно, чуть иначе взглянуть на себя и других людей.