Общество

Лауреат «Ясной Поляны» Ким Чухе встретилась с читателями в Петербурге

Вручение премий в области литературы в этом году проходит под знаком Кореи. Лауреатом Нобелевской премии по литературе стала южнокорейская писательница Хан Ган "за свою насыщенную поэтическую прозу, которая противостоит историческим травмам и раскрывает хрупкость человеческой жизни". А премия "Ясная поляна" в номинации "Иностранная литература" вручена Ким Чухе американо-корейского происхождения и переводчику ее романа "Звери малой земли" на русский язык Кириллу Батыгину.

Лауреат "Ясной Поляны" Ким Чухе встретилась с читателями в Петербурге
© Российская Газета

Действие романа происходит в начале ХХ века, когда страны Кореи еще не было на карте мира — она являлась частью Японской империи. На фоне истории жизни куртизанки по имени Яшма — истории о ее жизни, ее любви, того, кем она была и кем стала — разворачивается история борьбы за независимость Кореи. Сама Чухе считает, что ее роман — "для тех, кто любит историю, для тех, кто любит Корею, для тех, кто просто любит хорошую литературу".

По информации мировых СМИ и Нобелевского комитета, Хан Ган отказалась давать пресс-конференцию в статусе лауреата. Ким Чухе не только прилетела в Россию из США на церемонию вручения награды, но и проводит встречи с читателями. Теплый прием в петербургском Доме компании Зингер, где находится один из самых знаменитых книжных магазинов Северной столицы, ее приятно удивил.

— Отказ от премии — это тоже позиция, — считает кореянка, — но для меня она неприемлема. Я считаю, что культура — это мост, который нас соединяет.

На встречу пришли около ста человек, примерно 20 процентов аудитории признались, что уже прочитали роман. Кстати, сравнение с Хан Ган провели и читатели. "Ее роман "Человеческие поступки" разбил меня на куски, а ваши "Звери" собрали заново", — заявила одни из присутствующих, добавив, что не была в Петербурге уже девять лет и приехала специально ради этой встречи, а роман стал ее личным путеводителем по истории Корейского полуострова.

Ким Чухе рассказала петербуржцам, как стала профессиональным писателем. Занимая должность в престижном издательстве, она часто ездила в командировки, и однажды, возвращаясь в Нью-Йорк из Чикаго, быстро написала короткий рассказ. Каково же было ее удивление, когда файл с текстом бесследно пропал из ноутбука. Его пришлось восстанавливать по памяти, и тогда же девушка решила, что будет добиваться исполнения своей мечты. Ей пришлось пережить безденежье и трудности ожидания ответа от издательств. Большое влияние на становление ее писательства оказала русская литература.

— Дело в том, что литература — это эстетическая форма философии, и русское понимание того, что значит быть человеком, очень откликается во мне, отметила она в обращении к русскоязычному читателю, размещенном на сайте премии "Ясная поляна". — В частности, я обнаружила ни с чем несравнимый источник вдохновения и путеводный свет во Льве Толстом. Во время написания "Зверей малой земли" я иногда открывала на какой-нибудь странице мой потрепанный экземпляр романа "Анна Каренина" и переписывала от руки отдельные фрагменты. Это задавало ритм моей собственной прозы и придавало уверенности.

А роман "Звери малой земли" начался, как ни странно, с эпилога.

— Когда я пишу, у меня всегда есть план, — рассказала писательница на встрече в Петербурге, — я всегда знаю, к чему хочу прийти. В книге много персонажей, эпилог ставит точку и объясняет всю историю. Я закончила ее на искуплении и благодарности.

Роман "Звери малой земли" будет экранизирован. По словам корейской писательницы, его прочитали четыре знаменитых режиссера, и все четверо выразили желание работать над материалом. Весной 2025 года в Сеуле состоится пресс-конференция, на которой объявят имена участников кинопроекта.

— Многие знаменитости хотят участвовать, но они очень востребованы, графики составлены на несколько лет вперед, поэтому наша главная трудность — собрать всех вместе, — рассказала Ким Чухе. — Костюмы, звук, харизма актеров — все будет по высшей планке, мы хотим взять все самое лучшее от современного корейского кино.

Интересный факт: у переводчика романа "Звери малой земли" Кирилла Батыгина было два научных редактора — востоковед Мария Осетрова и японист Анна Семида.

Кстати

Полученную премию Ким Чухе намерена полностью перечислить на цели защиты амурских тигров и дальневосточных леопардов.

— Когда-то эти звери жили привольно на Корейском полуострове, но их искоренили оттуда еще сто лет назад. С 2021 года я направляю часть гонораров от продаж "Зверей малой земли" на проекты по защите тигров и леопардов, — рассказала она. — И еще надеюсь, что корейцы и россияне будут продолжать сотрудничество в этой области, которое началось много лет назад.

Источник: news.rambler.ru

Похожие записи

Активисты из более чем 100 стран мира познакомились с акцией «БумБатл»

В Щелкове 51 педагог воспользовался новой мерой соцподдержки

Свердловские власти ищут проектировщиков для очистки двух водохранилищ

Больницу и часть домов в Новосибирске переключили на ТЭЦ-5 из-за аварии

Зимняя школа при МФТИ подготовила более 1 тыс. человек для работы в морских экспедициях

В Удмуртии сотрудники полиции проводят информационную кампанию по кибербезопасности

Телебашни в городах России включат праздничную иллюминацию 1 и 2 сентября

Нижегородская канатная дорога приостановила работу из-за мощного ветра

В российском городе мигрантов начали ставить на воинский учет прямо в аэропорту

В Воронеже открылась аллея в честь ветерана, отметившего 100-летний юбилей

Предприятия Чукотки заготовят порядка 210 тонн мяса оленя

В ежегодном августовском педагогическом форуме участвуют около 1,5 тысячи человек

Ваш комментарий

62 + = 66

* Используя эту форму, вы соглашаетесь с хранением и обработкой ваших данных этим веб-сайтом.

Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей. Ок Подробнее