Бумажную китайскую версию московского метрополитена получили более двух тысяч пассажиров. Об этом рассказали в Департаменте транспорта столицы.

Все они запрашивали ее на более чем 30 стойках «Живое общение». Также было много желающих скачать электронную версию на Едином транспортном портале.
Московские специалисты смогли перевести названия станция столичного метро, а также многих других транспортных объектов по общепринятой системе транскрибирования – Палладия. Это методика позволяет отдаленно сопоставить названия со звучанием на русском языке.
Схему московского метро перевели на китайский язык еще в конце прошлого месяца. В это же время на линии запустили поезд, который посвящен китайскому Новому году, передает Департамент в своем Telegram-канале.
Руководитель Департамента Максим Ликсутов рассказал, что схему можно также найти на интерактивных экранах, установленных в метро. На них появились отдельные разделы, в которых можно построить маршруты для гостей из Китайской Народной Республики (КНР) и тех, кто интересуется китайским языком.